Поездка

В эту поездку в Латвию я не особо много говорил сам, хотя пару раз все-таки удалось пообщаться чуть более чем простыми фразами: один раз с бывшим языковым инспектором (sic!), а второй — вообще где-то в деревне, про которую я раньше и не слышал. Так что, наверное, все-таки в плане разговорной практики поездка прошла не совсем впустую.

Но вот зато на что я обратил отдельное внимание, так это на то, как легко теперь удается схватывать надписи вокруг. Именно не вчитываясь, а сразу понимая смысл коротких надписей типа рекламных вывесок про новый «Лидл» или коротких инструкций в магазинах. Тексты подлиннее типа тех, что на фото, нужно, конечно читать, но — ура! — я понимаю основной смысл без заглядывания в словарь или пользования переводчиком!

Конечно, внезапный локдаун, закрытие магазинов и коммендантский час помешали каким-то планам, но зато вот вам новое слово: mājsēde (коммендантский час в смысле «домашнее заседание», «сидеть дома»).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *