Iepriekš — заранее

Вот пример из свежих новостей о том, что теперь в транспорте не будут продавать билеты. За исключением 22-го автобуса от аэропорта в город.

Ārzemnieki, kuri iebrauc Latvijā un uz centru brauc ar 22. autobusu,biļeti iepriekš nopirkt nevar. — Иностранцы, которые въезжают в Латвию и едут до центра на автобусе № 22, заранее не могут купить билет.

Фрагмент новостей от 2 ноября 2021 года

Второй выпуск нашего курса по новостям. Сегодня — еще один фрагмент на понимание: фрагмент из новостей простым языком. Полный выпуск вы можете послушать на сайте lsm.lv.

Шаг 1 из 4

Прослушайте фрагмент.

Прослушайте фрагмент еще раз и впишите пропущенные слова. В каждом предложении пропущено по однму слову. Числа записывайте цифрами.

Pēc mājsēdes beigām 15. novembrī daļa ierobežojumu paliks.

Lielākā daļa ierobežojumu būs jāievēro pret Covid-19 nevakcinētajiem cilvēkiem.

Strādāt klātienē un apmeklēt kultūras pasākumus drīkstēs tikai cilvēki ar Covid-19 sertifikātu.

Bez Covid-19 sertifikāta drīkstēs apmeklēt tikai nelielus pirmās nepieciešamības preču veikalus.

Tirdzniecības centri brīvdienās būs slēgti.

Ознакомьтесь со словами в контексте.

Pēc mājsēdes {после — дословно — «домоседства»; про это я недавно писал} beigām 15. novembrī daļa ierobežojumu {часть чего? ограничений (мн. ч. Р. п.)} paliks {остается}.

Lielākā daļa ierobežojumu {то же словосочетание, но с уточнением: бóльшая часть.} būs jāievēro {ievērot — замечать, соблюдать, jā- выражает должествование} pret {первое значение «против», но еще есть значение «к»} Covid-19 nevakcinētajiem cilvēkiem {Covid-19 здесь, видимо, как определение}.

Strādāt klātienē {klātienē — присутствие, очное отделение; то есть всё вместе: работать очно} un apmeklēt kultūras pasākumus {и посещать культурные мероприятия} drīkstēs {drīkstēt (сметь) в будущем времени} tikai cilvēki {только люди; именительный падеж} ar Covid-19 sertifikātu {ar ko? — винительный}.

Bez Covid-19 sertifikāta {ar ko?, но bez kā? — родительный} drīkstēs apmeklēt tikai nelielus {небольшие} pirmās nepieciešamības preču veikalus {читать с права налево: магазины вещей необходимые небольшие}.

Tirdzniecības centri {дословно: центры торговли, первое слово как определение второго} brīvdienās {в выходные — Lokatīvs} būs slēgti {будут закрыты}.

Прослушайте фрагмент еще раз, сверяясь с текстом.

Pēc mājsēdes beigām 15. novembrī daļa ierobežojumu paliks.

Lielākā daļa ierobežojumu būs jāievēro pret Covid-19 nevakcinētajiem cilvēkiem.

Strādāt klātienē un apmeklēt kultūras pasākumus drīkstēs tikai cilvēki ar Covid-19 sertifikātu.

Bez Covid-19 sertifikāta drīkstēs apmeklēt tikai nelielus pirmās nepieciešamības preču veikalus.

Tirdzniecības centri brīvdienās būs slēgti.

30 лет без языка

«Президент: странно, что есть люди, которые 30 лет живут в стране, но не говорят на ее языке» — свежая цитата по поводу языка, попавшая в прессу.

Интересно, что я понял каждое слово без словаря.

Ziņas vieglajā valodā

Есть замечательный ресурс на латвийском радио — Ziņas vieglajā valodā (Новости легким языком).

Каждый вечер здесь появляются пятиминутные выпуски новостей, рассказанные простым языком. Есть и аудиозапись, и текстовая расшифровка.

Мой рецепт из трех шагов (лучше на свежую голову с утра):

1 Прослушать аудио, сверяясь с текстом.
2 Перевести весь текст и прочитать его уже с переводом.
3 Прослушать еще раз, следя за латышским текстом и по необходимости поглядывая на русский.