Одно из увлекательных свойств латышского языка — многие многозначные слова совпадают с русскими словами сразу в нескольких значениях. Один из примеров — слово attiecība, которое переводится как «отношение».
Давайте посмотрим на примеры.
1. Отношение к кому-либо.
Lai viņu attiecības ar bērniem būtu siltas.
Izrādīt savas emocijas attiecībās ar bērniem.
2. Отношение к чему-либо.
Mana attiecība pret tēmu.
Mana attiecība, nezinu vai pareizā, bet ir tāda.
3. Соотношение двух величин.
Latvijas valsts karoga platuma un garuma attiecība ir 1:2.
И в русском, и в латышском языках везде употребляют одно и то же слово.
Для полноты картины заглянем в словари.