Удвойте усилия :-)

Нашел в подвале вторую копию вот такой книги. Одна вполне стояла себе на книжной полке, а откуда взялась вторая, даже не могу представить.

Да нет, представить наверное все-таки могу. Скорее всего, вторую купил в Риге, когда заехал туда на несколько дней и в очередной раз решил: «Вот щас выучу уже наконец!».

Напишу через несколько дней, что за книга 🙂

Kāpēc, tāpēc, kādēļ, tādēļ

Пару kāpēc — tāpēc при изучении латышского языка запоминают обычно довольно быстро. Однако, есть еще одна пара с похожим значением: kādēļ — tādēļ.

Из словаря:

kāpēc почему, отчего
kādēļ почему, отчего

tāpēc поэтому, потому
tādēļ потому, поэтому, оттого

vēlēšanu diena

vēlēšanu diena — день выборов

Vēlēšanu dienā Jūrmala rīkos pilsētas svētkus — В день выборов Юрмала проведет праздник города.

Cilvēkiem, kas nevarēja balsot vēlēšanu dienā… — Людям, кто не мог голосовать в день выборов…

Про рубрику «Слова из новостей»

sarūkt

sarūkt — уменьшаться

sarūk saslimstība — снижается заболеваемость

Sarūk arī divu nedēļu saslimstības rādītājs — Сокращается и двухнедельный показатель заболеваемости.

kreditēšanas apjomi turpina sarūkt — объемы кредитования продолжают уменьшаться

Сравните с samaizinās.

Про рубрику «Слова из новостей»

Самоучитель латышского языка для начинающих

Новый Самоучитель Дины Эзерини. Эта книга вышла в издательстве Zvaigzne и не содержит отсылок к первой версии. Содержание полностью новое, то есть эта книга не второе издание, а отдельный проект.

Самоучитель написан специально для людей, владеющих русским языком, поэтому в нем сделан упор на те моменты, где знание русского приводит к типовым ошибкам при изучении латышского.

Дина Эзериня
Самоучитель латышского языка для начинающих
Zvaigzne ABC, 2014, 2018
ISBN 978-9934-0-3879-2
272 с.

В книге 30 занятий по традиционным и новым темам: знакомство, дом, покупки, погода, времена года, здоровье, отпуск, а также, например: устройство на работу, наш сад — наше хобби, составление плана мероприятий, латвийская осень, лето и праздник Лиго, язык делопроизводства.

В каждой главе дается достаточно обширный грамматический материал. Есть текст для чтения или озвученный диалог . И диалоги, и тексты полностью переведены, после них приведен словарь.

Каждая глава содержит упражнения, в конце книги даны ответы на них.

Отдельного внимания заслуживает вступительное занятие, поскольку к нему приложены 13 аудиофайлов, с помощью которых вы можете дополнительно потренироваться в правильном произнесении латышских звуков, в том числе ķ или ģ и даже попробовать скороговорки.

Mācīsimies latviešu valodu — 3. Время

В начале 1990(?)-х на Латвийском радио была серия передач для изучающих латышский язык. К сожалению, ни официальных записей, ни других официальных следов этой передачи в интернете не осталось.

Ниже приводится расшифровка одной из таких записей.

Labdien! Mācīsimies latviešu valodu.

Šodien mācīsimies jautāt un atbildēt par pulksteņa laiku. Сегодня мы будем учиться отвечать на вопросы: Который час? Во сколько?

Klausieties Laimas un Jāņa dialogu. Слушайте диалог Лаймы и Яниса.


— Jāni, saki, lūdzu, cik ir pulkstenis.

— Astoņi.

— Cikos tev sākas lekcija?

— Deviņos. Un cikos tev sākas lekcija?

— Pusdesmitos.

— Mums vēl ir daudz laika.

— Jā. Tev ir viena stunda laika, bet man pusotra.


Atbildiet uz jautājumiem: Cik pulkstenis? un Cikos? Runāsim kopā. Nosauksim pulksteņa laiku no vieniem līdz divpadsmitiesm. Говорите вместе с нами. Будем называть время от часа до двенадцати часов.

— Cik pulkstenis?

— Viens. Час. atkārtojiet: viens.

— Cikos?

— Vienos. В час. Atkārtojiet: vienos.

— Cik pulkstenis?

— Divi. Два. Atkārtojiet: divi.

— Cikos?

— Divos. В два. Atkārtojiet: divos.

— Trīs. Три. Atkārtojiet: trīs.

— Trijos. В три. Trijos.


Klausieties pulksteni. Pasakiet laiku. Слушайте часы. Скажите, который час.

— Četri. — Cikos? — Četros.

— Pieci. — Cikos? — Piecos.

— Seši. — Cikos? — Sešos.

— Septiņi. — Cikos? — Ceptiņos.

— Cik pulkstens? — Astoņi. — Cikos? — Astoņos.

— Tagad ir devini. Сейчас девять.

— Drīz būs desmit. Скоро будет десять.

— Jau vienpadsmit. Уже одиннадцать.

— Tieši divpadsmit. Ровно двенадцать.


— Pasakiet, cikos jūs sākāt darbu.

— Es sāku darbu…

— Cik ir tagad pulkstenis?

Слушайте, как на латышском языке назвать час с минутами.

— Desmit minūtes pāri desmitiem. Десять часов десять минут.

— Piecas minūtes pāri divpadsmitiem. Двенадцать часов пять минут.

— Bez astoņām minūtēm vienpadsmit. Без восьми минут одиннадцать.

— Bez trīspadsmit minūtēm astoņi. Семь сорок семь или без тринадцати минут восемь.

— А как по-латышски сказать «полдевятого»? — Pusdevini.

— Полдесятого. — Pusdesmit.

— Полодиннадцатого. — Pusvienpadsmit.


Klausieties sarunu. Слушайте диалог.

— Laima, man ir divas biļetes uz koncertu.

— Lieliski! Cikos sākas koncerts?

— Deviņpadsmitos.

— Cik tagad ir pulkstenis?

— Septiņpadsmit un divdesmit minūtes.

— Divdesmin minūtes pāri septiņpadsmitiem?

— Jā. Bet cikos mēs satiksimies?

— Pusseptiņos.

— Labi. Tikai nenokavējiet.

Klausieties anekdoti.

— Kur mēs satiksimies?

— Kur gribi.

— Un cikos?

— Man vienalga.

— Labi, tikai nenokavē!


Klausieties un pasakiet, cik ir pulkstenis. Послушайте и скажите, который час.

— Uz redzēšanos!

— Visu labu!

Лёгкий путь к латышскому языку

Лига Корст-Стрейла
Лёгкий путь к латышскому языку
Zvaigzne ABC, 1998
ISBN 9984-04-920-5
282 с.

Книга конца 90-х, содержит 23 урока на основные темы (знакомство, погода, в гостях, увлечения, семья, работа, магазин и т. д.). Каждый урок включает в себя несколько диалогов, фразы, объяснение грамматики и небольшие упражнения.

Книга укомплектована аудиоприложением, которое в свое время распространялось на кассетах. Аудиозаписи не только содержат все диалоги, но и озвученные пояснения к ним, плюс грамматика и даже упражнения. Это делает аудио вполне неплохим отдельным продуктом. Аудиозаписи можно слушать даже без книги не теряя в качества основного материала. Неудобными окажутся лишь упражнения, для них желательно уже заниматься с книгой.

Довольно хорошая книга, рекомендую (если найдете).

Izīrēju istabu

Видео с канала Saziņas tilts

Диалог

— Labdien!
— Labdien! Vai jūs izīrē dzīvokli?
— Nē, es izīrēju istabu. Vai ienāksi?
— Laikam nē. Es tomēr gribētu īrēt dzīvokli.
— Bet istaba ir liela un gaiša, ar atsevišķu ieeju. Ir divas tualetes, jums būtu arī atsevišķa tualete.
— Nezinu gan.
— Apskatiet, tas taču neko nemaksā.
— Labi, apskatīšu.

Фразы

Ienāksit.
Īrēt dzīvokli.
Apskatiet.