Iepirkšanās. Vēlos kreklu

Видео с канала Saziņas tilts

Диалог

— Kā tev patīk šis krekls?
— Man nepatīk krekla krāsa.
— Un kādu krāsu tu vēlies?
— Es gribu rūtaino kreklu, noteikti jābūt kabatiņām. Lūk, šis, piemēram, ir labs krekls.
— Ļoti parasts!
— Labs ikdienai.

Фразы

Krekla krāsa.
Krekls ar kabatiņām.
Parasts krekls.

Iepirkšanās. Vasaras kurpes

Видео с канала Saziņas tilts

Диалог

— Labdien! Vai varu kā palīdzēt? Mums ir jauns apavu pievedums. Varbūt var kaut ko piedāvāt?
— Man ir vajadzīgas vasaras kurpes.
— M-m, un kāds izmērs jums ir vajadzīgs?
— 36.
— Ar augstu vai zemu papēdi?
— Ne augstākas par pieciem sešiem centimetriem.
— Ikdienai vai svētkiem?
— Ikdienai.
— Vai krāsa ir svarīga?
— Jā, es gribētu košas krāsas kurpes.
— Es atnesīšu sarkanas un dzeltenas.
— Vai tās ir ādas kurpes?
— Jā!

Фразы

Vasaras kurpes.
Kurpju izmērs.
Kurpju krāsa.
Ādas kurpes.

Iepirkšanās. Pie kases

Видео с канала Saziņas tilts

Диалог

— Labdien!
— Labdien!
— Vai jums ir klienta karte?
— Jā, ir. … Nē, nav, viss atstāju mājās.
— Lūdzu, akcīzes uzlīmes.
— Atkal jauna akcija?
— Jā, ļoti laba gultasveļa.
— Paldies par informāciju.

Фразы

Jauna akcija.
Akcijas uzlīmes.
Klienta karte.

Tagad nav laiks

Та газета из музея не выходит из головы. Ну ладно, гарумзиме в названии и в заголовке передовицы слишком тонкие — это оставим дизайнерам шрифтов. Но ведь там еще одна интересная штука. Прочитаем заголовок:

Tagad nav laiks runāt par personīgām lietām

Но вы же знаете, что после nav и daudz должен идти родительный падеж? То есть должно быть nav laika, а не nav laiks. Но, если я ничего не придумал, то тут все правильно, потому что это переводится как «Сейчас не время говорить о личных вещах», а не «Сейчас нет времени…».

Tagad nav laiks = сейчас не есть время

Tagad здесь подлежащее. Логика.

Падежные окончания сущ. мн. ч.

Вот у меня на столе уже несколько месяцев лежит таблица окончаний существительных, и только вчера я осознал (благодаря учебнику Векслера и Юрика, кстати), что у существительных мужского рода окончания падежей во множественном числе одинаковы у всех трех склонений!

В книгах есть таблицы, где такая особенность указана, например, для одного падежа, но чтобы для всех сразу, — я не видел или пропустил мимо ушей 🙂

P. S. Желтым я себе отметил, где надо изменять последнюю согласную основы.

Самоучитель Векслера и Юрика

Старые книги могут оказаться увидительно хорошими! Зачитался на ночь самоучителем Векслера и Юрика. Книга 78-го года, но насколько же хорошо она написана. Хотя, возможно, стоит сделать поправку на то, что я многое оттуда знаю. Но, с другой стороны, как раз искал, как бы где бы повторить все правила по склонениям и спряжениям и уже начать запоминать их. И вот оно где нашлось! Кратко и просто. Дочитаю, расскажу про книгу отдельным постом.

30 лет без языка

«Президент: странно, что есть люди, которые 30 лет живут в стране, но не говорят на ее языке» — свежая цитата по поводу языка, попавшая в прессу.

Интересно, что я понял каждое слово без словаря.

Изучаем латышский язык

Книга в двух частях — с фиолетовой и зеленой обложками.

Часть 1

А. Стелле, А. Страуме, П. Лиепиньш
Изучаем латышский язык. Пособие для начинающих
Рига, «Звайгзне», 1989
ISBN 5-405-00477-4
160 с.

Часть 2

А. Стелле, А. Страуме, П. Лиепиньш
Изучаем латышский язык. Пособие для начинающих (второй этап обучения)
Рига, «Звайгзне», 1990
ISBN 5-405-00731-5
176 с.

В каждой книге по десять занятий, охватывающих базовую грамматику и лексику. Уроки построены таким образом, что сначала даются латышские слова, фразы и предложения, частично иллюстрируемые картинками, а грамматику показывают так, что в целом пояснений и не требуется.

После каждых пяти занятий идет глава «Обобщение грамматических вопросов», где уже более подробно описна та грамматика, которая встречалась в предыдущих главах.

Довольно неплохие книги, можно освоить относительно быстро.

Lūdzu, gaidiet!

«Lūdzu, gaidiet!» — учим латышский, переходя дорогу: «Пожалуйста, ждите!» 🙂

В свое время для меня было открытием, что lūdzu это не только «пожалуйста», но еще и форма первого лица настоящего времени глагола lūgt «просить»: es lūdzu = я прошу.

Ну а второе наблюдение — по поводу -iet. Довольно приятно осознавать, что gaidiet я уже слышу и воспринимаю как обращение на «вы» без необходимости делать морфологический разбор слова 🙂 Повелительное наклонение: jūs gaidiet.