Насколько устойчив навык языка?

Когда учишь язык, особенно такой, на котором не придется говорить каждый день, иногда впадаешь в панику: а как быстро он забудется?

Насколько хорошо надо выучить язык, чтобы для его поддержания требовалось бы минимальное усилие? И насколько велико должно быть это усилие, чтобы язык не выветривался?

Проблема тут даже не в том, что надо хотя бы слушать и читать каждый день, а уже скорее в том, что если таких языков несколько, то никакого времени на них не напасешься 🙂

Lasīšanas tekstu un uzdevumu krājums I


Inga Sarma, Signe Ābola
Latviešu valoda studentiem.
Lasīšanas tekstu un uzdevumu krājums I
Latviešu valodas aģentūra, 2017
ISBN 978-9984-829-42-5

Это первое из двух приложений к книге Latviešu valoda studentiem. Оно содержит десять глав, которые полностью соответствуют главам из основной книги. Вторые десять глав — во втором приложении.

Книгу, кстати, можно читать и самостоятельно, хотя там упоминаются те же действующие лица, что и в основной книге.

В сборник включены тексты разных уровней от A1 до B1: тексты помечены звездочками: *, ** или ***. Сборник не содержит теоретических вставок. Весь — только на латышском языке.

К заданиям идет набор упражнений: вычеркнуть лишние слова, поставить слова, заполнить таблицу с вопросами, проверить правильность утверждений, задать вопрос к имеющемуся ответу или наоборот, продолжить или соединить части предложений и так далее. В целом, упражнений много, но довольно мало таких, где нужно самостоятельно ставить слова в нужную форму. Есть ответы.

В этой книге есть не просто тексты, но и фрагменты, стилизованные под переписку или под сообщения на форумах или в блогах. Получилось, на мой взгляд, очень хорошо, потому что в таких случаях есть возможность круто ошибиться и сделать что-то старомодное или неправдоподобное. В этой книге все отлично.

Из отдельных бонусов — узнал про разговорное (ну, точнее, используемое в разговорной письменной речи) сокращение vnk = vienkarši.

Много слушать

Какое-то время назад я осознал такую проблему: слушая учебный текст и не поняв какой-то небольшой фрагмент (от слова до фразы), я перестаю понимать все остальное. При этом вернуться в режим понимания очень сложно, поскольку мозг продолжает думать о непонятном моменте и тратит на это все ресурсы.

Работа актера над собой помогла преодолеть это 🙂 И как побочный эффект, оказалось очень полезным слушать радио. Просто брать неадаптированное Latvijas Radio 1, включать live и слушать.

Сначала это всё большая каша с некоторыми знакомыми словами, но потом постепенно наступает просвеление и ты начинаешь понимать структуру передачи. То есть: о чем она вообще, кто в ней участвует, где начинаются и заканчиваются мысли и предложения, и вообще, не началась ли следующая программа.

Следующая цель, конечно, понимать всё, но на пути видимо будет ещё несколько периодов. Сейчас всё чаще начинают прорываются отдельные фразы, которые я полностью понимаю.

Слушать радио — вполне себе вариант метода Comprehensible Input, и ваша задача — уменьшать долю непонятного. Начинать с понимания «скелета» разговора и пытаться прорисовыть детали.

Я слушаю в приложении LatviaRadioLive, где собраны десятки радиостанций, хотя по факту кроме LR1 ничего и не слушаю, так что наверное можно просто слушать эфир на сайте.

Напомню по случаю, что у них есть ежедневные новости простым языком.

Все учебники латышского языка

Этот список учебников латышского языка содержит ссылки на мои обзоры учебников, словарей, пособий, разговорников и других полезных книг по латышскому языку, где объяснение идет на русском, английском или латышском языке. Часть книг — современные и очень или не очень хорошие, часть — старые, среди которых тоже есть перлы. Список не полный и пополняется по мере того, как я буду публиковать новые обзоры.

Книги на русском

Современные

Латышский язык для всех. Самоучитель 2005–2018 — большой сборник тестов, требует усердия, и все-таки необходима предварительная подготовка.

Самоучитель латышского языка для начинающих 2018 — неплохой учебник, вводящий в курс дела.

Латышский язык за три месяца 2005–2020 — конечно, тут не описан весь язык, и за три месяца его освоить вряд ли получилось бы. Есть такое же издание на английском.

Грамматика латышского языка. Краткий справочник 1995, 2014 — купите при случае, время от времени может пригодиться, если вы занимаетесь латышским серьезно.

Иностранный язык, специздание для изучающих латышский 2019 — не могу рекомендовать, да это и не учебник.

Более старые

Самоучитель латышского языка — Дина Эзериня 2008. К этой книге есть приложение «Разговорная речь — 1». На мой взгляд, лучше взять новое издание этого автора.

Лёгкий путь к латышскому языку 1998 — можно использовать как аудиокурс.

Книги на латышском

Учебники и пособия, в которых объяснение идет на латышском же языке.

Laipa 2014–2020 — отличная серия учебников и рабочих тетрадей уровней от A1 до B2.

Latviešu valoda studentiem 2014 — отличный современный учебник. К нему еще есть два приложения для чтения. Первое.

Es protu latviešu valodu. Testu krājums (A1, A2) 2014 — сборник тестов, очень полезно.

Mācos latviešu valodu 2018 — объясняются относительно сложная часть правил, книга требует умения читать по-латышски.

Bilžu vārdnīca. Latviešu valodas vārdu krājuma bagātināšanai 1997–2017 — иллюстрированный детский словарик.

Skaidrs! 2020 — книга, формально заявленная как учебник уровня А1 для литовских студентов, но можно читать и тем, кто говорит по-русски (или даже не говорит, кстати, потому что книга почти вся исключительно на латышском).

Atvērsim vārtus! 2011, 2015 — пособие с упражнениями, предназначенное для детей, которые переехали с родителями в Латвию из других стран.

Книги на английском

It’s time for Latvian! 2020 — небольшой сборник на темы для общения в городе.

Complete Latvian — книги разных изданий из серии Teach Yourself.

Colloquial Latvian — хорошая книга для введения в язык, можно пользоваться как аудиокурсом.

Latvian. An Essential Grammar 2012 — отличный сборник по грамматике

Latvian in three months 2009–2020 — за три месяца все равно не выучишь 🙂 Есть такое же издание на русском.

Latvian in 25 lessons 2003 — небольшая книга с основами языка.

Другие книги

book2.de — озвученный список фраз. Можно использовать как книгу, но проще и полезнее слушать аудио.

Латышский язык. Русский язык 2004–2018 — двуязычное пособие для детей. Хорошее.

Тематический словарь латышского языка 2015–2017 — есть издание в обычном формате и компактное.

Разговорники

Разговорники бесполезны для заявленной цели — общаться с иностранцем на незнакомом языке, но они могут быть очень полезны для того, чтобы освежить полезные фразы, когда вы уже знаете основы языка.

Русско-латышский разговорник 2000, 2004

Разговорники Гутманиса 1975–1989 — старые издания, очень хорошие.

Исторические книги

Изучаем латышский язык 1989, 1990 — сборник из двух книг с иллюстрациями.

Латышский язык — Векслер, Юрик — много изданий с 1953 до 1989, рекомендую при случае найти экземпляр. В этих книгах очень хорошо объясняется грамматика.

Учебник латышского языка для взрослых, часть 1 1953, 1958 — почему-то есть только первая часть — это предшественник последующих изданий Векслера и Юрика.

Самоучитель латышского языка А. Паэглэ 1945, 1946 — книга вызывает уже больше исторический, чем практический интерес.

Латышский самоучитель для русских и инородцев 1916

Palīgā! Darba burtnīca. 1. līmenis

На сайте Агентства латышского языка можно купить остатки былой роскоши — рабочие тетради из учебной серии Palīgā!

Palīgā!
Darba burtnīca
1. līmenis
Latviešu valodas aģentūra, 2012
ISBN 9984-17-323-2
84 с.

Насколько я понял, это был объемный комплект учебных пособий LAT2, созданных в 2000-2010-х годах, которой включал и серию учебных фильмов, и аудиозаписи, и учебники, и рабочие тетради. Причем в архиве можно найти уже отсутствующие в продаже книги по самым разным темам, например, Palīgā! Latviešu valoda pasta darbiniekiem (эту книгу, наверное, ждали на местной почте, когда несколько дней не хотели отдавать мне мою карточку на знание A2).

Возвращаясь к основному объекту заметки, — я быстренько прорешал задания из первой рабочей тетради. Они содержат упражнения на склонения, простые числительные, простое спряжение глаголов и выбор слов из предложенных вариантов. Уровень видимо A1, хотя он нигде явно не указан.

К сожалению, ни учебник, ни аудиозаписи к этой книге найти не удалось. Но в принципе, большинство упражнений можно выполнить и без этого, если быть уверенным в своих силах, потому что ответов тоже нет 🙂 Для уровня А1 — отличное подспорье. Да и частично для A2, все же.

Очень хотелось бы, чтобы из этих пособий был сделан хороший электронный учебник.

Иллюстрированный словарь с произношением

На сайте epupa.valoda.lv находится иллюстрированный словарь для старших детей на 500 слов. Для каждого слова есть произношение и даже целая страница с массой информации про это слово — и толкование, и морфологический разбор, и склонение, и примеры, и ссылки на словари. Среди слов, правда, многие такие слова, которые в реальной жизни не всегда встретишь (например, корыто или ольха).

Машинные переводчики

Переведем один и тот же фрагмент с прогнозом погоды разными переводчиками.

DeepL:

Tilde:

Google:

Yandex:

Bing:

На мой взгляд, DeepL справляется с парой латышский—русский в целом лучше других переводчиков. Как минимум, на этом фрагменте уж точно.