Все учебники латышского языка

Этот список учебников латышского языка содержит ссылки на мои обзоры учебников, словарей, пособий, разговорников и других полезных книг по латышскому языку, где объяснение идет на русском, английском или латышском языке. Часть книг — современные и очень или не очень хорошие, часть — старые, среди которых тоже есть перлы. Список не полный и пополняется по мере того, как я буду публиковать новые обзоры.

Книги на русском

Современные

Латышский язык для всех. Самоучитель 2005–2018 — большой сборник тестов, требует усердия, и все-таки необходима предварительная подготовка.

Самоучитель латышского языка для начинающих 2018 — неплохой учебник, вводящий в курс дела.

Латышский язык за три месяца 2005–2020 — конечно, тут не описан весь язык, и за три месяца его освоить вряд ли получилось бы. Есть такое же издание на английском.

Грамматика латышского языка. Краткий справочник 1995, 2014 — купите при случае, время от времени может пригодиться, если вы занимаетесь латышским серьезно.

Иностранный язык, специздание для изучающих латышский 2019 — не могу рекомендовать, да это и не учебник.

Более старые

Самоучитель латышского языка — Дина Эзериня 2008. К этой книге есть приложение «Разговорная речь — 1». На мой взгляд, лучше взять новое издание этого автора.

Лёгкий путь к латышскому языку 1998 — можно использовать как аудиокурс.

Книги на латышском

Учебники и пособия, в которых объяснение идет на латышском же языке.

Laipa 2014–2020 — отличная серия учебников и рабочих тетрадей уровней от A1 до B2.

Latviešu valoda studentiem 2014 — отличный современный учебник. К нему еще есть два приложения для чтения. Первое.

Es protu latviešu valodu. Testu krājums (A1, A2) 2014 — сборник тестов, очень полезно.

Mācos latviešu valodu 2018 — объясняются относительно сложная часть правил, книга требует умения читать по-латышски.

Bilžu vārdnīca. Latviešu valodas vārdu krājuma bagātināšanai 1997–2017 — иллюстрированный детский словарик.

Skaidrs! 2020 — книга, формально заявленная как учебник уровня А1 для литовских студентов, но можно читать и тем, кто говорит по-русски (или даже не говорит, кстати, потому что книга почти вся исключительно на латышском).

Atvērsim vārtus! 2011, 2015 — пособие с упражнениями, предназначенное для детей, которые переехали с родителями в Латвию из других стран.

Книги на английском

It’s time for Latvian! 2020 — небольшой сборник на темы для общения в городе.

Complete Latvian — книги разных изданий из серии Teach Yourself.

Colloquial Latvian — хорошая книга для введения в язык, можно пользоваться как аудиокурсом.

Latvian. An Essential Grammar 2012 — отличный сборник по грамматике

Latvian in three months 2009–2020 — за три месяца все равно не выучишь 🙂 Есть такое же издание на русском.

Latvian in 25 lessons 2003 — небольшая книга с основами языка.

Другие книги

book2.de — озвученный список фраз. Можно использовать как книгу, но проще и полезнее слушать аудио.

Латышский язык. Русский язык 2004–2018 — двуязычное пособие для детей. Хорошее.

Тематический словарь латышского языка 2015–2017 — есть издание в обычном формате и компактное.

Разговорники

Разговорники бесполезны для заявленной цели — общаться с иностранцем на незнакомом языке, но они могут быть очень полезны для того, чтобы освежить полезные фразы, когда вы уже знаете основы языка.

Русско-латышский разговорник 2000, 2004

Разговорники Гутманиса 1975–1989 — старые издания, очень хорошие.

Исторические книги

Изучаем латышский язык 1989, 1990 — сборник из двух книг с иллюстрациями.

Латышский язык — Векслер, Юрик — много изданий с 1953 до 1989, рекомендую при случае найти экземпляр. В этих книгах очень хорошо объясняется грамматика.

Учебник латышского языка для взрослых, часть 1 1953, 1958 — почему-то есть только первая часть — это предшественник последующих изданий Векслера и Юрика.

Самоучитель латышского языка А. Паэглэ 1945, 1946 — книга вызывает уже больше исторический, чем практический интерес.

Латышский самоучитель для русских и инородцев 1916

Иллюстрированный словарь с произношением

На сайте epupa.valoda.lv находится иллюстрированный словарь для старших детей на 500 слов. Для каждого слова есть произношение и даже целая страница с массой информации про это слово — и толкование, и морфологический разбор, и склонение, и примеры, и ссылки на словари. Среди слов, правда, многие такие слова, которые в реальной жизни не всегда встретишь (например, корыто или ольха).

Слова из Laipa A1 и A2

Прошелся по второй части слов из учебника Laipa. В уровне A2 перечислено около 2000 слов, а вместе с A1 получилось около 2500. Кстати, в этих списках много числительных, так что общее число слов не такое уж и пугающее.

Посчитал заодно слова, которая я или не знал, или знал неуверенно. Среди первой категории много слов типа «сани», которые я и по-русски не особо использую. В общей сложности слов, которые надо доучить, около 600, не знаю, много это или мало 🙂

Если кому-то поможет, выкладываю файл со списком. Переводы там только те, которые нужны мне, так что если вам надо остальное, переводите сами 🙂

Словарь на видео

В новом видео Микитки сына Алексеева про то, какой язык стоит изучать в 2021 году, мы видим в стопке книг наш чудный карманный латышско-русский и русско-латышский словарь издательста «Авотс».

Правда, он потом отодвигает всю стопку в сторону 🙂 Но в любом случае рекомендую подписаться на канал автора, ибо этот словарь там уже был замечен на книжной полке 🙂 Но если вы интересуетесь в том числе и русским языком, вам должно быть интересно.

Тематический словарь латышского языка

Существует две версии, изданные «Живым языком», — обычная и компактная.


Е. В. Лоцмонова
Латышский язык. Тематический словарь.
3-е издание
Москва, «Живой язык», 2017
ISBN 978-5-8033-1640-4
256 с.

Е. В. Лоцмонова
Латышский язык. Тематический словарь. Компактное издание
Москва, «Живой язык», 2015
ISBN 978-5-8033-0895-9
288 с.

Первый вариант — размером с обычную книгу, второй — издание карманного формата.

Словари содержат списки слов в 100 темах от автомобилей до языков.

По поводу объема словарей — чуть сложнее. В большом издании заявлено 20 тысяч слов, в маленьком 10 тысяч, хотя в описании написано «5000 русских слов и 5000 латышских», а списки слов полностью совпадают в обеих книгах. Различие только в формате словарной статьи. В первом случае есть и транскрипция (зачем она для латышского языка?), и примеры использования слова, а во втором — только перевод и транскрипция. В обоих вариантах есть и грамматические пометки (множественное число и т. п.).

Пример страницы из большого словаря:

Случайно выбранная страница из компактного словаря:

В конце книги — списки русских и латышских слов с указанием страниц в основной части.

Tildes birojs

Нерекламный пост о программе, которую я использую в качестве и словаря, и переводчика, — десктопная версия Tildes birojs.

Она умеет переводить не только слова, но и текст. Кроме того, можно посмотреть все словоформы слов (особенно актуально для существительных и глаголов) и даже распознать речь из аудиофайла.

Программа платная, но это мгновенно окупится вашими успехами 🙂

Озвученный словарь латышского языка

С сайта book2.de, о котором я писал недавно, можно перейти на иллюстрированный словарь, где слова сгруппированны по темам и — самое главное — озвучены.

Внутри раздела — отдельные слова.

Bilžu vārdnīca. Latviešu valodas vārdu krājuma bagātināšanai

Bilžu vārdnīca. Latviešu valodas vārdu krājuma bagātināšanai.
Zvaigzne ABC, 1997—2017
ISBN 978-9984-04-388-3
96 c.

Иллюстрированный словарь карманного формата для детей, 28 тем, 460 слов. Вполне может быть использован и взрослыми, кто начинает учить латышский язык.

Словарь разбит на темы (человек, дом, еда, животные, птицы, овощи, фрукты и т. д.). Интересно полистать и посмотреть названия животных и всяких грибов-ягод, которые и по-русски-то не всегда знаешь 🙂