Привёз себе вот такие книги: самоучители немецкого, испанского и итальянского с пояснениями на латышском языке. На первый взгляд, полистав, вижу, что особых сложностей в понимании нет. Ну и тема знакомая: немецкий он как голландский (и опять же, я с ним знакомился еще в школе и до сих пор время от времени поддерживаю тлеющее там тепло), а по-итальянски я в середине 2000-х даже говорил на самом начальном уровне, и в принципе через несколько дней пребывания в Италии язык проступает обратно. Хочу взяться и выучить его заново, но в этот раз вот так хитро через латышский 🙂
Рубрика: Самоучители
Издания Векслера-Юрика
Мое духовно-гастрономическое чудо свершилось: я нашел все три варианта этого замечательного учебника Векслера и Юрика с разными обложками. На фото слева направо: первое издание 1973 года, второе 1975 и пятое 1987-го.
Все учебники латышского языка
Этот список учебников латышского языка содержит ссылки на мои обзоры учебников, словарей, пособий, разговорников и других полезных книг по латышскому языку, где объяснение идет на русском, английском или латышском языке. Часть книг — современные и очень или не очень хорошие, часть — старые, среди которых тоже есть перлы. Список не полный и пополняется по мере того, как я буду публиковать новые обзоры.
Книги на русском
Современные
Латышский язык для всех. Самоучитель 2005–2018 — большой сборник тестов, требует усердия, и все-таки необходима предварительная подготовка.
Самоучитель латышского языка для начинающих 2018 — неплохой учебник, вводящий в курс дела.
Латышский язык за три месяца 2005–2020 — конечно, тут не описан весь язык, и за три месяца его освоить вряд ли получилось бы. Есть такое же издание на английском.
Грамматика латышского языка. Краткий справочник 1995, 2014 — купите при случае, время от времени может пригодиться, если вы занимаетесь латышским серьезно.
Иностранный язык, специздание для изучающих латышский 2019 — не могу рекомендовать, да это и не учебник.
Более старые
Самоучитель латышского языка — Дина Эзериня 2008. К этой книге есть приложение «Разговорная речь — 1». На мой взгляд, лучше взять новое издание этого автора.
Лёгкий путь к латышскому языку 1998 — можно использовать как аудиокурс.
Книги на латышском
Учебники и пособия, в которых объяснение идет на латышском же языке.
Laipa 2014–2020 — отличная серия учебников и рабочих тетрадей уровней от A1 до B2.
Latviešu valoda studentiem 2014 — отличный современный учебник. К нему еще есть два приложения для чтения. Первое.
Es protu latviešu valodu. Testu krājums (A1, A2) 2014 — сборник тестов, очень полезно.
Mācos latviešu valodu 2018 — объясняются относительно сложная часть правил, книга требует умения читать по-латышски.
Bilžu vārdnīca. Latviešu valodas vārdu krājuma bagātināšanai 1997–2017 — иллюстрированный детский словарик.
Skaidrs! 2020 — книга, формально заявленная как учебник уровня А1 для литовских студентов, но можно читать и тем, кто говорит по-русски (или даже не говорит, кстати, потому что книга почти вся исключительно на латышском).
Atvērsim vārtus! 2011, 2015 — пособие с упражнениями, предназначенное для детей, которые переехали с родителями в Латвию из других стран.
Книги на английском
It’s time for Latvian! 2020 — небольшой сборник на темы для общения в городе.
Complete Latvian — книги разных изданий из серии Teach Yourself.
Colloquial Latvian — хорошая книга для введения в язык, можно пользоваться как аудиокурсом.
Latvian. An Essential Grammar 2012 — отличный сборник по грамматике
Latvian in three months 2009–2020 — за три месяца все равно не выучишь 🙂 Есть такое же издание на русском.
Latvian in 25 lessons 2003 — небольшая книга с основами языка.
Другие книги
book2.de — озвученный список фраз. Можно использовать как книгу, но проще и полезнее слушать аудио.
Латышский язык. Русский язык 2004–2018 — двуязычное пособие для детей. Хорошее.
Тематический словарь латышского языка 2015–2017 — есть издание в обычном формате и компактное.
Разговорники
Разговорники бесполезны для заявленной цели — общаться с иностранцем на незнакомом языке, но они могут быть очень полезны для того, чтобы освежить полезные фразы, когда вы уже знаете основы языка.
Русско-латышский разговорник 2000, 2004
Разговорники Гутманиса 1975–1989 — старые издания, очень хорошие.
Исторические книги
Изучаем латышский язык 1989, 1990 — сборник из двух книг с иллюстрациями.
Латышский язык — Векслер, Юрик — много изданий с 1953 до 1989, рекомендую при случае найти экземпляр. В этих книгах очень хорошо объясняется грамматика.
Учебник латышского языка для взрослых, часть 1 1953, 1958 — почему-то есть только первая часть — это предшественник последующих изданий Векслера и Юрика.
Самоучитель латышского языка А. Паэглэ 1945, 1946 — книга вызывает уже больше исторический, чем практический интерес.
Пятое издание Векслера-Юрика
Б. Векслер, В. Юрик
Латышский язык. Самоучитель
5-е издание
Рига, «Звайгзне», 1987
Тираж: 40 000 экз.
Нашел в московском «Библио-глобусе» вот такое пятое издание самоучителя Векслера и Юрика. Хорошее приобретение для коллекции, хотя это не оригинал, а репринт без каких-либо пометок об этом. Поэтому по-прежнему хочу найти оригинальную книгу. Это один из лучших самоучителей латышского языка.
Привез разных книг
Был в России, привез оттуда кучу разных книг. К сожалению, половина из них сомнительного качества и годится только для коллекции. Но другая половина — отличные книги, сделанные с душой.
Постараюсь развиваться дальше от специалиста по книгам к специалисту по латышскому языку 🙂
Latviešu valoda studentiem
Inga Klēve-Velhli, Nikole Nauna.
Latviešu valoda studentiem
Mācību līdzeklis.
Latviešu valodas kā svešvalodas apguvei.
Rīga, 2014
ISBN 978-9984-815-65-7
Учебник латышского как иностранного на латышском. Отличная книга для освоения до уровня B1. Книга предполагает, что вы либо знаете основы, можете читать и в целом понимать простые вещи, либо занимаетесь с преподавателем. Несмотря на то, что согласно названию, она предназначена для студентов-иностранцев, обучающихся в Латвии, книга будет полезна и всем другим категориям людей, желающим освоить латышский язык самостоятельно.
Учебник полностью на латышском, но пояснительных текстов по сути нет. Задания даны на латышском , а объяснение грамматики в основном сводится к небольшим таблицам.
В учебнике 20 глав по плюс-минус обычным для учебников темам (день рождения, на море, семья, одежда, дом, настроение, спорт, Рига). Озвученные диалоги представляют собой целиковую историю студентов, которые учатся в Риге и общаются. Записи прилагаются на CD и доступны в онлайне.
Резюме: очень хорошее учебное пособие. Но возможно вам потребуется дополнительный справочник по грамматике, если не будет понятно объяснение по-латышски.
Colloquial Latvian
Dace Praulinš, Christopher Moseley
Colloquial Latvian
The Complete Course for Beginners
Routledge, 1996, 2010
ISBN 978-1-138-94989-8
266 с.
Еще один самоучитель латышского языка на английском. Эти книги в каком-то смысле — конкуренты серии Teach Yourself, но если у вас есть время и возможность пройти оба курса — не задумываясь прочитайте оба.
Книга состоит из 15 глав по разговорным темам (знакомство, путешествия, работа, семья, отпуск, жилье и т.д.). В каждой главе — диалог, грамматика, упражнения. Довольно заметный упор сделан на освещение латвийской культуты. В книге много фотографий с объектами Латвии.
Прилагаемый аудиоматериал заслуживает отдельного внимания. Он включает две части: в первой части 55, во второй 50 записей. Аудиоприложением можно пользоваться как отдельным аудиокурсом даже без книги (с книгой, конечно, лучше).
Резюме: да.
P. S. Автор этого курса — автор грамматики, изданной в том же издательстве.
Latvian in three months
Dace Dumpe
Latvian in three months
Concise course in language acquisition
Zvaigzne ABC, 2009–2020
ISBN 978-9934-0-0342-4
216 с.
Английский вариант книги «Латышский язык за три месяца». Почему-то полностью отличаются картинки на обложке и имя автора. Содержание же полностью совпадает, за исключением некоторых небольших расхождений. Например, в английском варианте в начале добавлен раздел про алфавит, а в десятой главе переделана и упрощена таблица с окончаниями причастий.
Дерево фразы
Посмотрите, как интересно придумано, как можно показать возможное построение фразы на примере разговора в аптеке.
Это фрагмент из книги Colloquial Latvian, я расскажу о ней на днях.
Учебник латышского языка для взрослых, часть 1
Первое издание:
В. Х. Векслер, М. И. Капинь, В. А. Юрик
Учебник латышского языка для взрослых.
Часть 1
Латгосиздат. — Рига, 1953
200 с.
Тираж: 10 000 экз.
Второе издание:
В. Х. Векслер, М. И. Капинь, В. А. Юрик
Учебник латышского языка для взрослых.
Часть 1
Второе исправленное и дополненное издание
Латвийского государственное издательство. — Рига, 1958
204 с.
Тираж: 20 000 экз.
Предшественник учебника Векслера-Юрика — книга трех авторов. У меня есть два издания: первое 1953 года и второе 1958-го.
Книга состоит из 40 занятий, каждое из которых освещает от одной до трех грамматических тем, включает текст и упражнения. В первом издании к уроку часто прилагалисть два текста, а во втором остается только один.
Кроме того, исключено описание возвратных глаголов. В предисловии сказано, что оно оставлено на вторую часть, но я, к сожалению, не смог найти информации о том, была ли эта вторая часть вообще выпущена. В РГБ упоминается еще и издание 1957 года, но это тоже первая часть.
В конце — словарь, а во втором издании еще и небольшой блок текстов «Один день в Риге».
Я уже показывал развороты и фрагменты из этих книг. Тексты в основном соответствуют своему времени, но при этом грамматика описана очень структурировано и просто великолепно.
Разумеется, вряд ли стоит специально искать эти книги для изучения латышского, но они определенно доставляют удовольствие.